Бизнес без предрассудков Negocis sense perjudici

  • Home Casa
  • Uncategorized Uncategorized
  • Заключение Conclusió
  • Игнорируйте реальный мир Ignorar el món real
  • Конкуренты Els competidors
  • Культура Cultura
  • Прием на работу Reclutament
  • Продвижение Promoció
  • Продуктивность Productivitat
  • Устранение повреждений Reparació dels danys
  • Эволюция Evolució





Вдохновение не вечно La inspiració no sempre

У каждого из нас возникают идеи. Cada un de nosaltres té una idea. Они бессмертны. Són immortals. Они живут вечно – в отличие от вдохновения. Ells viuen per sempre - a diferència de la inspiració. Вдохновение подобно свежему фрукту или молоку: у него есть срок годности. La inspiració és com fruita fresca o llet: té una vida útil.

Если у вас появилось желание что-то сделать, нужно приступать к этому немедленно. Si vostè té un desig de fer alguna cosa, vostè ha de començar immediatament. Нельзя на пару месяцев отложить идею на дальнюю полку в надежде вернуться к ней позже. És inajornable la idea d'un parell de mesos a les prestatgeries, amb l'esperança de tornar-hi més tard. Позже вы, возможно, уже не будете так сильно ею воодушевлены. Més tard, ja no podrà ser tan fortament inspirat en ell.

Если вдохновение пришло к вам в пятницу, пожертвуйте выходными и полностью погрузитесь в проект. Si la inspiració ve de que divendres, caps de setmana sacrifici i submergeix-te per complet en el projecte. В состоянии подъема вы можете за 24 часа выполнить объем работы, на который в обычной ситуации пришлось бы потратить пару недель. És capaç d'aixecar es poden executar durant 24 hores la quantitat de treball, que en circumstàncies normals hauria hagut de passar un parell de setmanes.

Во вдохновении есть что-то магическое. Durant la inspiració, hi ha quelcom màgic. Оно является мультипликатором продуктивности, мотиватором, а в некотором роде и машиной времени. Es tracta d'un multiplicador de la productivitat, motivació, i d'alguna manera i la màquina del temps. Но оно не будет вас дожидаться. No va esperar per tu. Вдохновение сиюминутно. Inspiració minuciosament. Если оно вас посетило, хватайте его и заставьте работать. Si vostè ha visitat, agafar i posar-se a treballar.

[1] Интернет-ресурс для размещения различных объявлений. [1] d'Internet l'assignació de recursos per als anuncis de diversos.

[2] По другой версии, его жена случайно зажала в вафельнице кусок резины и этот нечаянный эксперимент натолкнул Билла на идею новой эргономичной подошвы. [2] Segons una altra versió, la seva esposa accidentalment es va enredar en una peça de ferro de cautxú waffle i aquest experiment involuntari va suggerir la idea de nova sola ergonòmica de Bill.

[3] Подробную историю компании и принципы ее работы можно узнать из книги «Mary Kay: путь к успеху», М., Манн, Иванов и Фербер, 2009. [3] la història detallada de l'empresa i el seu funcionament es pot aprendre del llibre «Mary Kay: el camí cap a l'èxit", M. Mann, Ivanov i Ferber, 2009.

[4] Программа, которая используется для ведения счетов и финансового планирования. [4] El programa, que s'utilitza per a la gestió de comptes i la planificació financera.

[5] Шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые рифмуются с последней. [5] El poema còmic de cinc línies, on els dos primers rima amb la segona.

[6] Игра, в которой игроки должны максимально близко угадывать цены представленных товаров. [6] Un joc en què els jugadors han d'endevinar el més a prop del preu dels béns subministrats.

[7] Надежный и недорогой автомобиль, выпущенный в 1908 году, который стал одной из самых массовых и популярных машин своего времени. [7] Un vehicle fiable i de baix cost, publicat el 1908, que es va convertir en un dels cotxes més grans i populars del seu temps.

[8] Обыгрывается словосочетание «work in progress» – незавершенные работы. [8] un joc en la frase «work in progress» - el treball en curs.

[9] Стадия сна с повышенной активностью мозга. [9] La fase del somni, amb augment de l'activitat del cervell. В частности, характеризуется быстрым движением глаз. En particular, es caracteritza per moviments ràpids dels ulls.

[10] Книга Тони Шея Delivering Happiness выйдет в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» в конце 2010 года. Прим. [10] El llibre de la felicitat, Tony coll Lliurament serà publicat a l'editorial "Mann, Ivanov i Ferber" a finals de 2010. Aprox. ред. Ed

[11] Метод создания текста путем механического комбинирования цитат из одного или нескольких источников. [11] mètode de producció d'un text d'una combinació mecànica de cites d'una o més fonts.

[12] Смесь слов «французский» и «итальянский». [12] Una barreja de les paraules "França" i "italià".

[13] Не могу поверить, что это не масло. [13] No puc creure que no és mantega.

[14] Уровень удобства предмета для использования в заявленных целях. [14] El nivell d'objecte de conveniència per als fins declarats.

[15] Воркшоп – интенсивное учебное мероприятие, участники которого учатся прежде всего благодаря собственной активной работе. [15] Taller - una sessió d'entrenament intensiu on els participants aprenen principalment a través del seu treball actiu propi.

[16] Ведущие университеты северо-востока США: Корнуэлл, Гарвард, Йель, Принстон, Колумбийский, Браун, Колгейт, Дартмутский университет Пенсильвании. [16] les principals universitats nord-est dels Estats Units: Cornwell, Harvard, Yale, Princeton, Columbia, Brown, Colgate, Dartmouth University of Pennsylvania.

[17] Аналог нашего техникума. [17] Un anàleg de la nostra universitat. Срок обучения в таком колледже – 2 года. El curs en aquesta universitat - 2 anys.

[18] Чуть больше 41 тысячи тонн. [18] Una mica més de 41 mil tones.

[19] Раппорт – установление психической связи с человеком или группой людей. [19] Rapport - l'establiment d'una connexió psíquica amb una persona o grup de persones.

[20] Налет зеленоватого цвета, образующийся на поверхности изделий из меди, бронзы, латуни под воздействием внешней среды. [20] color verd de placa, que es forma a la superfície dels productes de coure, bronze, llautó, sota la influència del medi ambient.

  • Меню Menú

    • Заключение Conclusió
    • Игнорируйте реальный мир Ignorar el món real
    • Конкуренты Els competidors
    • Культура Cultura
    • Прием на работу Reclutament
    • Продвижение Promoció
    • Продуктивность Productivitat
    • Устранение повреждений Reparació dels danys
    • Эволюция Evolució
Comptadors gratis!
Copyright © Бизнес без предрассудков Copyright © negocis sense perjudici de