Бизнес без предрассудков Obchod, aniž jsou dotčeny

  • Home Domácí
  • Uncategorized Nezařazené
  • Заключение Závěr
  • Игнорируйте реальный мир Ignoruje reálný svět
  • Конкуренты Soutěžící
  • Культура Kultura
  • Прием на работу Pronájem
  • Продвижение Povýšení
  • Продуктивность Produktivita
  • Устранение повреждений Oprava škod
  • Эволюция Vývoj





Вдохновение не вечно Inspirace není vždy

У каждого из нас возникают идеи. Každý z nás má nápad. Они бессмертны. Jsou nesmrtelní. Они живут вечно – в отличие от вдохновения. Žijí navždy - na rozdíl od inspirace. Вдохновение подобно свежему фрукту или молоку: у него есть срок годности. Inspirace, jako jsou čerstvé ovoce nebo mléko: má trvanlivost.

Если у вас появилось желание что-то сделать, нужно приступать к этому немедленно. Pokud máte chuť něco udělat, musíte jej spustit. Нельзя на пару месяцев отложить идею на дальнюю полку в надежде вернуться к ней позже. Je možné odložit myšlenky na pár měsíců na zadní police, doufat, že se k ní později. Позже вы, возможно, уже не будете так сильно ею воодушевлены. Později se můžete již tak silně inspirován tím.

Если вдохновение пришло к вам в пятницу, пожертвуйте выходными и полностью погрузитесь в проект. V případě, že inspirace přišla k vám v pátek, o víkendech a oběti zcela ponořen do projektu. В состоянии подъема вы можете за 24 часа выполнить объем работы, на который в обычной ситуации пришлось бы потратить пару недель. Schopný zvednout můžete spustit 24 hodin množství práce, které za normálních okolností by musel strávit pár týdnů.

Во вдохновении есть что-то магическое. Při nádechu, tam je něco magického. Оно является мультипликатором продуктивности, мотиватором, а в некотором роде и машиной времени. Jedná se o násobek produktivity, motivátor, a nějakým způsobem a stroj času. Но оно не будет вас дожидаться. Ale nebude to na tebe čekat. Вдохновение сиюминутно. Inspirace nepatrně. Если оно вас посетило, хватайте его и заставьте работать. Pokud jste navštívili ji chytit a dostat se do práce.

[1] Интернет-ресурс для размещения различных объявлений. [1] online zdroj pro umístění různých reklam.

[2] По другой версии, его жена случайно зажала в вафельнице кусок резины и этот нечаянный эксперимент натолкнул Билла на идею новой эргономичной подошвы. [2] Podle jiné verze, jeho žena nešťastnou náhodou dostaly do vaflí a kus gumy, který nevědomky experiment vyzváni Bill nápad na nový ergonomický základ.

[3] Подробную историю компании и принципы ее работы можно узнать из книги «Mary Kay: путь к успеху», М., Манн, Иванов и Фербер, 2009. [3] Podrobnosti historii firmy, a jak to funguje se můžete dozvědět z knihy "Mary Kay: Cesta k úspěchu", M., Mann, Ivanov a Ferber, 2009.

[4] Программа, которая используется для ведения счетов и финансового планирования. [4] Tento program, který se používá pro vedení účtu a finančního plánování.

[5] Шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые рифмуются с последней. [5] komická báseň o pěti řádcích, kde první dvě rým s poslední.

[6] Игра, в которой игроки должны максимально близко угадывать цены представленных товаров. [6] hra, ve které hráči mají uhodnout, tak blízko, jak ceny zboží předloženo.

[7] Надежный и недорогой автомобиль, выпущенный в 1908 году, который стал одной из самых массовых и популярных машин своего времени. [7] spolehlivý a levný vůz, povolený v roce 1908, který se stal jedním z nejoblíbenějších a nejpopulárnějších vozů své doby.

[8] Обыгрывается словосочетание «work in progress» – незавершенные работы. [8], hra na frázi "work in progress" - work in progress.

[9] Стадия сна с повышенной активностью мозга. [9] fáze spánku se zvýšenou aktivitou mozku. В частности, характеризуется быстрым движением глаз. Zejména se vyznačuje rychlými pohyby očí.

[10] Книга Тони Шея Delivering Happiness выйдет в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» в конце 2010 года. Прим. [10] V knize Tony Neck zajistit trvalé štěstí vyjde v nakladatelství "Mann, Ivanov a Ferber" na konci roku 2010. přibl. ред. Ed.

[11] Метод создания текста путем механического комбинирования цитат из одного или нескольких источников. [11] Způsob výroby mechanickým kombinaci textu citace z jednoho či více zdrojů.

[12] Смесь слов «французский» и «итальянский». [12] Směs ze slov "francouzská" a "italský."

[13] Не могу поверить, что это не масло. [13] Nemůžu uvěřit, že to není máslo.

[14] Уровень удобства предмета для использования в заявленных целях. [14] komfort, a to za použití ochranného účely.

[15] Воркшоп – интенсивное учебное мероприятие, участники которого учатся прежде всего благодаря собственной активной работе. [15] Workshop - intenzivní trénink, kde se účastníci naučí především prostřednictvím vlastní aktivní prací.

[16] Ведущие университеты северо-востока США: Корнуэлл, Гарвард, Йель, Принстон, Колумбийский, Браун, Колгейт, Дартмутский университет Пенсильвании. [16] předních univerzit severovýchodě Spojených států: Cornwell, Harvard, Yale, Princeton, Columbia, Brown, Colgate, Dartmouth University of Pennsylvania.

[17] Аналог нашего техникума. [17] obdoba naší škole. Срок обучения в таком колледже – 2 года. Samozřejmě na této vysoké škole - 2 roky.

[18] Чуть больше 41 тысячи тонн. [18] O něco více než 41 tisíc tun.

[19] Раппорт – установление психической связи с человеком или группой людей. [19] Rapport - zřízení duchovní spojení s osobou nebo skupinou osob.

[20] Налет зеленоватого цвета, образующийся на поверхности изделий из меди, бронзы, латуни под воздействием внешней среды. [20] Pamětní deska nazelenalá barva, která vzniká na povrchu výrobků z mědi, bronzu, mosazi, pod vlivem na životní prostředí.

  • Меню Menu

    • Заключение Závěr
    • Игнорируйте реальный мир Ignoruje reálný svět
    • Конкуренты Soutěžící
    • Культура Kultura
    • Прием на работу Pronájem
    • Продвижение Povýšení
    • Продуктивность Produktivita
    • Устранение повреждений Oprava škod
    • Эволюция Vývoj
Bez přepážek!
Copyright © Бизнес без предрассудков Copyright © podnikání, aniž jsou dotčeny