У каждого из нас возникают идеи. Každý z nás má nápad. Они бессмертны. Jsou nesmrtelní. Они живут вечно – в отличие от вдохновения. Žijí navždy - na rozdíl od inspirace. Вдохновение подобно свежему фрукту или молоку: у него есть срок годности. Inspirace, jako jsou čerstvé ovoce nebo mléko: má trvanlivost.
Если у вас появилось желание что-то сделать, нужно приступать к этому немедленно. Pokud máte chuť něco udělat, musíte jej spustit. Нельзя на пару месяцев отложить идею на дальнюю полку в надежде вернуться к ней позже. Je možné odložit myšlenky na pár měsíců na zadní police, doufat, že se k ní později. Позже вы, возможно, уже не будете так сильно ею воодушевлены. Později se můžete již tak silně inspirován tím.
Если вдохновение пришло к вам в пятницу, пожертвуйте выходными и полностью погрузитесь в проект. V případě, že inspirace přišla k vám v pátek, o víkendech a oběti zcela ponořen do projektu. В состоянии подъема вы можете за 24 часа выполнить объем работы, на который в обычной ситуации пришлось бы потратить пару недель. Schopný zvednout můžete spustit 24 hodin množství práce, které za normálních okolností by musel strávit pár týdnů.

Во вдохновении есть что-то магическое. Při nádechu, tam je něco magického. Оно является мультипликатором продуктивности, мотиватором, а в некотором роде и машиной времени. Jedná se o násobek produktivity, motivátor, a nějakým způsobem a stroj času. Но оно не будет вас дожидаться. Ale nebude to na tebe čekat. Вдохновение сиюминутно. Inspirace nepatrně. Если оно вас посетило, хватайте его и заставьте работать. Pokud jste navštívili ji chytit a dostat se do práce.
[1] Интернет-ресурс для размещения различных объявлений. [1] online zdroj pro umístění různých reklam.
[2] По другой версии, его жена случайно зажала в вафельнице кусок резины и этот нечаянный эксперимент натолкнул Билла на идею новой эргономичной подошвы. [2] Podle jiné verze, jeho žena nešťastnou náhodou dostaly do vaflí a kus gumy, který nevědomky experiment vyzváni Bill nápad na nový ergonomický základ.
[3] Подробную историю компании и принципы ее работы можно узнать из книги «Mary Kay: путь к успеху», М., Манн, Иванов и Фербер, 2009. [3] Podrobnosti historii firmy, a jak to funguje se můžete dozvědět z knihy "Mary Kay: Cesta k úspěchu", M., Mann, Ivanov a Ferber, 2009.
[4] Программа, которая используется для ведения счетов и финансового планирования. [4] Tento program, který se používá pro vedení účtu a finančního plánování.
[5] Шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые рифмуются с последней. [5] komická báseň o pěti řádcích, kde první dvě rým s poslední.
[6] Игра, в которой игроки должны максимально близко угадывать цены представленных товаров. [6] hra, ve které hráči mají uhodnout, tak blízko, jak ceny zboží předloženo.
[7] Надежный и недорогой автомобиль, выпущенный в 1908 году, который стал одной из самых массовых и популярных машин своего времени. [7] spolehlivý a levný vůz, povolený v roce 1908, který se stal jedním z nejoblíbenějších a nejpopulárnějších vozů své doby.
[8] Обыгрывается словосочетание «work in progress» – незавершенные работы. [8], hra na frázi "work in progress" - work in progress.
[9] Стадия сна с повышенной активностью мозга. [9] fáze spánku se zvýšenou aktivitou mozku. В частности, характеризуется быстрым движением глаз. Zejména se vyznačuje rychlými pohyby očí.
[10] Книга Тони Шея Delivering Happiness выйдет в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» в конце 2010 года. Прим. [10] V knize Tony Neck zajistit trvalé štěstí vyjde v nakladatelství "Mann, Ivanov a Ferber" na konci roku 2010. přibl. ред. Ed.
[11] Метод создания текста путем механического комбинирования цитат из одного или нескольких источников. [11] Způsob výroby mechanickým kombinaci textu citace z jednoho či více zdrojů.
[12] Смесь слов «французский» и «итальянский». [12] Směs ze slov "francouzská" a "italský."
[13] Не могу поверить, что это не масло. [13] Nemůžu uvěřit, že to není máslo.
[14] Уровень удобства предмета для использования в заявленных целях. [14] komfort, a to za použití ochranného účely.
[15] Воркшоп – интенсивное учебное мероприятие, участники которого учатся прежде всего благодаря собственной активной работе. [15] Workshop - intenzivní trénink, kde se účastníci naučí především prostřednictvím vlastní aktivní prací.
[16] Ведущие университеты северо-востока США: Корнуэлл, Гарвард, Йель, Принстон, Колумбийский, Браун, Колгейт, Дартмутский университет Пенсильвании. [16] předních univerzit severovýchodě Spojených států: Cornwell, Harvard, Yale, Princeton, Columbia, Brown, Colgate, Dartmouth University of Pennsylvania.
[17] Аналог нашего техникума. [17] obdoba naší škole. Срок обучения в таком колледже – 2 года. Samozřejmě na této vysoké škole - 2 roky.
[18] Чуть больше 41 тысячи тонн. [18] O něco více než 41 tisíc tun.
[19] Раппорт – установление психической связи с человеком или группой людей. [19] Rapport - zřízení duchovní spojení s osobou nebo skupinou osob.
[20] Налет зеленоватого цвета, образующийся на поверхности изделий из меди, бронзы, латуни под воздействием внешней среды. [20] Pamětní deska nazelenalá barva, která vzniká na povrchu výrobků z mědi, bronzu, mosazi, pod vlivem na životní prostředí.







































