Никогда никого не нанимайте на работу, пока сами не попробуете ее выполнить. Lassen Sie niemals jemanden einstellen, um zu arbeiten, bis wir es zu tun versuchen. Так вы сумеете понять характер этой работы, уясните, как должен выглядеть ее хороший результат, сможете составить ее реалистичное описание и вопросы, которые впоследствии будете задавать во время интервью. So sind Sie in der Lage, die Natur dieser Arbeit zu verstehen, verstehen, wie es sollte wie ein gutes Ergebnis freuen, kann es eine realistische Beschreibung und die Probleme, die später während des Interviews fragen. Вы определите, нужно ли нанимать сотрудника на полную ставку либо подойдет частичная занятость или аутсорсинг. Sie bestimmen, ob ein Vollzeit-Mitarbeiter oder Teilzeitbeschäftigung oder geeigneten Outsourcing-Verleih. [...] [...]
Archive for the 'Прием на работу' Category Archiv für die 'Beschäftigung' Kategorie
Нанимайте, когда уже становится невмоготу Miete, wenn es unerträglich wird
Нанимайте исключительно для того, чтобы снять головную боль. Hire nur auf die Kopfschmerzen zu beseitigen. Не надо нанимать для удовольствия. Keine Notwendigkeit, zum Vergnügen zu mieten. Всегда задавайте себе вопросы: «Что случится, если мы никого не наймем? Fragen Sie sich immer Fragen: "Was würde passieren, wenn wir nicht mieten? Действительно ли так необходима дополнительная работа, которую мы на себя взвалили? Ist es wirklich brauchen mehr Arbeit, die wir haben selbst gesattelt? Можем ли мы вместо дополнительного найма решить поставленную задачу с помощью каких-то программ или изменения нашего образа действий? Können wir stellen zusätzliche Einstellung, um das Problem mit einigen Programm zu lösen oder zu ändern unser Handeln? И что [...] Und das [...]
Проходите мимо отличных людей Pass durch große Menschen
Некоторые компании слишком увлекаются наймом персонала. Einige Firmen sind zu der Einstellung abhängig. Они принимают на работу, даже когда не нуждаются в этом: услышав о выдающемся специалисте, придумывают должность или звание, только чтобы заманить его к себе. Sie den Job übernehmen, auch wenn Sie es nicht brauchen: wenn er über die hervorragende Spezialisten gehört, kommt eine Position oder einen Titel, nur um ihn zu locken.
Незнакомцы на коктейльной вечеринке Fremde an der Cocktail-Party
На коктейльных вечеринках, где гости не знают друг друга, беседы обычно несодержательны и вызывают неловкость. Bei Cocktail-Parties, wo die Gäste nicht kennen, das Gespräch in der Regel nesoderzhatelny und zu Unwohlsein führen. Разговоры ведутся о погоде, спорте, телевизионных шоу и т. п. Вы обходите стороной разговоры на серьезные темы и воздерживаетесь от обсуждения спорных вопросов. Gespräche werden über das Wetter, Sport, TV-Shows, etc. bekommen Sie rund um die Partei Gespräch über ernste Themen und alles unterlassen, Diskussion kontroverser Themen.
Резюме нелепы Zusammenfassung lächerlich
Все мы знаем, что резюме – это фарс. Wir alle wissen, dass ein Lebenslauf - es eine Farce ist. Они слишком преувеличивают реальность. Sie sind zu übertrieben Realität. В них полно глаголов совершенного вида, которые ничего не значат. Sie sind voller perfekte Verbform, die nichts bedeutet. Места работы и области ответственности преподносятся в них с наилучшей стороны. Ort der Arbeit und Verantwortungsbereiche sind in ihrer besten Seite präsentiert. Большую часть предоставленной информации невозможно проверить. Die meisten der zur Verfügung gestellten Informationen kann nicht verifiziert werden.
Годы, не относящиеся к делу Jahre ohne die entsprechenden
Все мы видели объявления о приеме на работу, в которых говорится: «Необходимый опыт работы – пять лет». Wir haben alle Anzeigen für einen Job, in dem es heißt zu sehen: "Die erforderliche Berufserfahrung - 5 Jahre."
Забудьте о формальном образовании Vergessen Sie die formale Bildung
Я никогда не позволял школьному обучению мешать моему образованию. Ich lasse nie Schulbildung mit meiner Erziehung gefährden könnte.
Работают все Alle Arbeiten
Маленькой по размеру компании нужны люди, которые собираются работать, а не делегировать полномочия. Kleine Unternehmen brauchen Menschen, die zur Arbeit zu gehen und nicht delegieren Behörde. Никто не может быть выше работы. Niemand kann über die Arbeit sein. Каждый должен что-то производить. Jeder hat etwas zu produzieren.
Нанимайте самостоятельных менеджеров Beschäftigen Selbst-Management
Самостоятельные менеджеры – это люди, которые сами предлагают новые задачи и выполняют их. Self-Manager - Menschen, die sich bieten neue Herausforderungen und erfüllen sie. Им не нужен жесткий контроль и инструкции. Sie brauchen keine strenge Kontrolle und Vorschriften. Им не нужны ежедневные проверки. Sie müssen nicht täglich überprüft. Они делают то, что должен делать менеджер, – задают тон, определяют фронт работ, необходимые ресурсы и т. п. Все это они делают «для себя» и самостоятельно выполняют свою работу. Sie tun, was sie sollten Manager tun - den Ton an, den Umfang der Arbeit, benötigte Ressourcen, etc. Alles, was sie tun es "für sich" sind und ihre Arbeit unabhängig.
Нанимайте великолепных писателей Hire große Schriftsteller
Выбирая между несколькими претендентами на одну и ту же позицию, отдавайте предпочтение тому, кто лучше других умеет писать. Bei der Auswahl zwischen mehreren Bewerbern für die gleiche Position, den Vorzug geben, für diejenigen, die am besten wissen, wie man schreibt. Неважно, является ли этот человек маркетологом, продавцом, дизайнером, программистом или еще кем-нибудь, – его навыки письма себя оправдают. Es spielt keine Rolle, ob diese Person ein Vermarkter, Verkäufer, Designer, Programmierer oder jemand anderes ist - seine Schreibfähigkeiten zu sich selbst zu rechtfertigen.
Самые лучшие – везде Die beste - überall
Это безумие – не нанимать самых лучших кандидатов только потому, что они живут вдалеке от вас. Das ist verrückt - nicht mieten die besten Kandidaten, weil sie weit weg von dir leben. Особенно сегодня, когда вокруг существует столько технологий для упрощения процесса сбора людей в онлайн. Gerade heute, wo es so viele Technologien, um den Prozess des Sammelns Menschen online zu vereinfachen.
Берите сотрудников на тест-драйв Nehmen Mitarbeiter bei einer Probefahrt
Интервью сами по себе не являются достаточной основой для принятия решения о найме. Interview selbst sind keine ausreichende Grundlage für Personalentscheidungen. Некоторые люди «профессионально» ведут разговор, но работают, увы, не как профи. Manche Menschen sind "professionell" sprechen, aber die Arbeit leider nicht so ein Profi. Вам необходимо оценить, какую работу они способны выполнять сейчас, а не ориентироваться на ту работу, которой, по их словам, они занимались ранее. Sie müssen beurteilen, was sie arbeiten können jetzt, und nicht auf die Arbeit, die sie sagten, dass sie zuvor verlassen.







































