Бизнес без предрассудков Business-unbeschadet

  • Home Nach Hause
  • Uncategorized Uncategorized
  • Заключение Abschluss
  • Игнорируйте реальный мир Ignorieren Sie die reale Welt
  • Конкуренты Konkurrenz
  • Культура Kultur
  • Прием на работу Mieten
  • Продвижение Förderung
  • Продуктивность Produktivität
  • Устранение повреждений Reparatur von Schäden
  • Эволюция Evolution





Вдохновение не вечно Inspiration ist nicht immer

У каждого из нас возникают идеи. Jeder von uns mit einer Idee. Они бессмертны. Sie sind unsterblich. Они живут вечно – в отличие от вдохновения. Sie leben ewig - wie die Inspiration entgegen. Вдохновение подобно свежему фрукту или молоку: у него есть срок годности. Inspiration, wie frisches Obst oder Milch: es hat eine Haltbarkeit.

Если у вас появилось желание что-то сделать, нужно приступать к этому немедленно. Wenn Sie einen Wunsch, etwas zu tun haben, müssen Sie es sofort. Нельзя на пару месяцев отложить идею на дальнюю полку в надежде вернуться к ней позже. Es ist unmöglich, die Idee von ein paar Monaten auf der Rückseite Regale zu verschieben, in der Hoffnung, sie später zurück. Позже вы, возможно, уже не будете так сильно ею воодушевлены. Später können Sie nicht mehr so ​​stark von ihm inspiriert.

Если вдохновение пришло к вам в пятницу, пожертвуйте выходными и полностью погрузитесь в проект. Wenn die Inspiration gekommen, um euch am Freitag, opfern Wochenenden und vollständig in das Projekt eingebettet. В состоянии подъема вы можете за 24 часа выполнить объем работы, на который в обычной ситуации пришлось бы потратить пару недель. Kann Lift können Sie 24 Stunden lang laufen die Menge der Arbeit, die unter normalen Umständen müssen ein paar Wochen verbringen möchten.

Во вдохновении есть что-то магическое. Während der Inspiration, es ist etwas Magisches. Оно является мультипликатором продуктивности, мотиватором, а в некотором роде и машиной времени. Es ist ein Multiplikator von Produktivität, Motivation, und in gewisser Weise und eine Zeitmaschine. Но оно не будет вас дожидаться. Aber es wird nicht auf Sie warten. Вдохновение сиюминутно. Inspiration genau. Если оно вас посетило, хватайте его и заставьте работать. Wenn Sie diese Seite besucht haben, schnappen sie und an die Arbeit.

[1] Интернет-ресурс для размещения различных объявлений. [1] Online-Ressource für die Platzierung verschiedene Anzeigen.

[2] По другой версии, его жена случайно зажала в вафельнице кусок резины и этот нечаянный эксперимент натолкнул Билла на идею новой эргономичной подошвы. [2] Nach einer anderen Version, seine Frau versehentlich kam in das Waffeleisen und ein Stück Gummi gefangen, dass ahnungslose Experiment Bill Idee einer neuen ergonomischen Basis dazu aufgefordert werden.

[3] Подробную историю компании и принципы ее работы можно узнать из книги «Mary Kay: путь к успеху», М., Манн, Иванов и Фербер, 2009. [3] Einzelheiten der Geschichte des Unternehmens und wie es funktioniert können Sie aus dem Buch «Mary Kay zu lernen: Der Weg zum Erfolg", M., Mann, Ivanov und Ferber, 2009.

[4] Программа, которая используется для ведения счетов и финансового планирования. [4] Das Programm, das für die Kontoführung und Finanzplanung verwendet wird.

[5] Шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые рифмуются с последней. [5] Der Comic Gedicht aus fünf Zeilen, in denen die beiden ersten Reim mit dem letzten.

[6] Игра, в которой игроки должны максимально близко угадывать цены представленных товаров. [6] Ein Spiel, in dem die Spieler müssen erraten, so nah wie Preise von Waren präsentiert.

[7] Надежный и недорогой автомобиль, выпущенный в 1908 году, который стал одной из самых массовых и популярных машин своего времени. [7] Eine zuverlässige und kostengünstige Fahrzeug, im Jahre 1908 veröffentlicht, die eine der populärsten und beliebtesten Autos seiner Zeit wurde.

[8] Обыгрывается словосочетание «work in progress» – незавершенные работы. [8], ein Wortspiel mit dem Begriff «work in progress» - work in progress.

[9] Стадия сна с повышенной активностью мозга. [9] Die Phase des Schlafes mit einer erhöhten Aktivität des Gehirns. В частности, характеризуется быстрым движением глаз. Insbesondere ist durch schnelle Augenbewegungen gekennzeichnet ist.

[10] Книга Тони Шея Delivering Happiness выйдет в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» в конце 2010 года. Прим. [10] Das Buch Tony Neck Delivering Happiness wird vom Verlag "Mann, Ivanov und Ferber" am Ende des Jahres 2010 veröffentlicht werden. Ca. ред. Ed.

[11] Метод создания текста путем механического комбинирования цитат из одного или нескольких источников. [11] Das Verfahren zur Herstellung von mechanisch mit Text Zitate aus einer oder mehreren Quellen.

[12] Смесь слов «французский» и «итальянский». [12] Eine Mischung aus den Wörtern "Französisch" und "Italienisch."

[13] Не могу поверить, что это не масло. [13] Ich kann nicht glauben, dass es nicht Butter.

[14] Уровень удобства предмета для использования в заявленных целях. [14] Das Maß an Komfort, abhängig von der Verwendung der erklärten Zwecke.

[15] Воркшоп – интенсивное учебное мероприятие, участники которого учатся прежде всего благодаря собственной активной работе. [15] Workshop - eine intensive Trainingseinheit in denen die Teilnehmer lernen vor allem durch ihre eigene aktive Arbeit.

[16] Ведущие университеты северо-востока США: Корнуэлл, Гарвард, Йель, Принстон, Колумбийский, Браун, Колгейт, Дартмутский университет Пенсильвании. [16] Führende Universitäten Nordosten der Vereinigten Staaten: Cornwell, Harvard, Yale, Princeton, Columbia, Brown, Colgate, Dartmouth University of Pennsylvania.

[17] Аналог нашего техникума. [17] Ein analoger unserer Hochschule. Срок обучения в таком колледже – 2 года. Der Kurs an dieser Schule - 2 Jahre.

[18] Чуть больше 41 тысячи тонн. [18] Etwas mehr als 41 Tausend Tonnen.

[19] Раппорт – установление психической связи с человеком или группой людей. [19] Rapport - die Einrichtung von psychischen Zusammenhang mit einer Person oder Gruppe von Menschen.

[20] Налет зеленоватого цвета, образующийся на поверхности изделий из меди, бронзы, латуни под воздействием внешней среды. [20] Plaque grünliche Farbe, die auf der Oberfläche von Produkten aus Kupfer, Bronze, Messing, unter dem Einfluss der Umwelt gebildet wird.

  • Меню Menü

    • Заключение Abschluss
    • Игнорируйте реальный мир Ignorieren Sie die reale Welt
    • Конкуренты Konkurrenz
    • Культура Kultur
    • Прием на работу Mieten
    • Продвижение Förderung
    • Продуктивность Produktivität
    • Устранение повреждений Reparatur von Schäden
    • Эволюция Evolution
Free counters!
Copyright © Бизнес без предрассудков Copyright © Geschäft unbeschadet