Никогда никого не нанимайте на работу, пока сами не попробуете ее выполнить. Never let anyone hire to work until we try to do it. Так вы сумеете понять характер этой работы, уясните, как должен выглядеть ее хороший результат, сможете составить ее реалистичное описание и вопросы, которые впоследствии будете задавать во время интервью. So you will be able to understand the nature of this work, understand how it should look like a good result, it can make a realistic description and the issues that later will ask during the interview. Вы определите, нужно ли нанимать сотрудника на полную ставку либо подойдет частичная занятость или аутсорсинг. You determine whether to hire a full-time employee or part-time employment or suitable outsourcing. [...] [...]
Archive for the 'Прием на работу' Category Archive for the 'Employment' Category
Нанимайте, когда уже становится невмоготу Hire, when it becomes unbearable
Нанимайте исключительно для того, чтобы снять головную боль. Hire only to remove the headache. Не надо нанимать для удовольствия. No need to hire for pleasure. Всегда задавайте себе вопросы: «Что случится, если мы никого не наймем? Always ask yourself questions: "What would happen if we will not hire? Действительно ли так необходима дополнительная работа, которую мы на себя взвалили? Is it really need more work that we have saddled themselves? Можем ли мы вместо дополнительного найма решить поставленную задачу с помощью каких-то программ или изменения нашего образа действий? Can we place additional hiring to solve the problem with some program or change our course of action? И что [...] And that [...]
Проходите мимо отличных людей Pass by great people
Некоторые компании слишком увлекаются наймом персонала. Some companies are too addicted to recruitment. Они принимают на работу, даже когда не нуждаются в этом: услышав о выдающемся специалисте, придумывают должность или звание, только чтобы заманить его к себе. They take on the job, even when you do not need it: when he heard about the outstanding specialist, coming up a position or title, only to lure him.
Незнакомцы на коктейльной вечеринке Strangers at the cocktail party
На коктейльных вечеринках, где гости не знают друг друга, беседы обычно несодержательны и вызывают неловкость. At cocktail parties, where guests do not know each other, the conversation usually nesoderzhatelny and cause discomfort. Разговоры ведутся о погоде, спорте, телевизионных шоу и т. п. Вы обходите стороной разговоры на серьезные темы и воздерживаетесь от обсуждения спорных вопросов. Conversations are about the weather, sports, TV shows, etc. you get around the party conversation on serious topics and refrain from discussing controversial issues.
Резюме нелепы Summary ridiculous
Все мы знаем, что резюме – это фарс. We all know that a resume - it's a farce. Они слишком преувеличивают реальность. They are too exaggerated reality. В них полно глаголов совершенного вида, которые ничего не значат. They are full of perfect verb form, which means nothing. Места работы и области ответственности преподносятся в них с наилучшей стороны. Place of work and areas of responsibility are presented in their best side. Большую часть предоставленной информации невозможно проверить. Most of the information provided can not be verified.
Годы, не относящиеся к делу Years without the relevant
Все мы видели объявления о приеме на работу, в которых говорится: «Необходимый опыт работы – пять лет». We've all seen ads for a job, which states: "The required work experience - five years."
Забудьте о формальном образовании Forget about the formal education
Я никогда не позволял школьному обучению мешать моему образованию. I never let schooling interfere with my education.
Работают все All work
Маленькой по размеру компании нужны люди, которые собираются работать, а не делегировать полномочия. Small-sized companies need people who are going to work and not delegate authority. Никто не может быть выше работы. Nobody can be above the work. Каждый должен что-то производить. Everyone has something to produce.
Нанимайте самостоятельных менеджеров Employ self-management
Самостоятельные менеджеры – это люди, которые сами предлагают новые задачи и выполняют их. Self-managers - people who themselves offer new challenges and fulfill them. Им не нужен жесткий контроль и инструкции. They do not need strict control and regulations. Им не нужны ежедневные проверки. They do not need daily checks. Они делают то, что должен делать менеджер, – задают тон, определяют фронт работ, необходимые ресурсы и т. п. Все это они делают «для себя» и самостоятельно выполняют свою работу. They do what they should do manager - set the tone, define the scope of work, resources required, etc. All they are doing it "for himself" and perform their work independently.
Нанимайте великолепных писателей Hire great writers
Выбирая между несколькими претендентами на одну и ту же позицию, отдавайте предпочтение тому, кто лучше других умеет писать. When choosing among several candidates for the same position, give preference to those who best know how to write. Неважно, является ли этот человек маркетологом, продавцом, дизайнером, программистом или еще кем-нибудь, – его навыки письма себя оправдают. It does not matter whether this person is a marketer, salesperson, designer, programmer or someone else - his writing skills to justify itself.
Самые лучшие – везде The best - anywhere
Это безумие – не нанимать самых лучших кандидатов только потому, что они живут вдалеке от вас. This is crazy - do not hire the best candidates because they live far away from you. Особенно сегодня, когда вокруг существует столько технологий для упрощения процесса сбора людей в онлайн. Especially today, when there are so many technologies to simplify the process of gathering people online.
Берите сотрудников на тест-драйв Take employees on a test drive
Интервью сами по себе не являются достаточной основой для принятия решения о найме. Interview by themselves are not a sufficient basis for making hiring decisions. Некоторые люди «профессионально» ведут разговор, но работают, увы, не как профи. Some people are "professionally" are talking, but work, alas, not as a pro. Вам необходимо оценить, какую работу они способны выполнять сейчас, а не ориентироваться на ту работу, которой, по их словам, они занимались ранее. You need to assess what work they can perform now, and not rely on the work, which they said they did previously.







































