Если бы я слушал своих клиентов, мне бы пришлось дать им более быструю лошадь. Si hubiera escuchado a sus clientes, que tendría que darles un caballo más rápido.
Archive for the 'Эволюция' Category Archive for the 'Evolución' Category
Позвольте вашим клиентам опережать вас в развитии Deje que sus clientes delante de usted en el desarrollo de
Возможно, вы сталкивались с подобным сценарием раньше: у компании есть клиент, который приносит ей кучу денег. Es posible que se enfrenta a una situación similar antes: una empresa tiene un cliente que le trae un montón de dinero. Компания пытается всячески угодить ему. La compañía está tratando de complacerlo. Такая политика приводит к «затачиванию» продукта под требования одного клиента и охлаждению ваших отношений с основной их массой. Tal política lleva a una "agudización" del producto a las necesidades de un cliente y el enfriamiento de su relación con su masa principal.
Не путайте энтузиазм с приоритетами No hay que confundir entusiasmo con prioridad
Рождение великолепной идеи вызывает у вас кайф. El nacimiento de las grandes ideas que te hace alto. Вы представляете себе открывающиеся возможности и выгоды. ¿Puede usted imaginar las oportunidades y beneficios.
Будьте хороши для использования в домашних условиях Ser bueno para usar en casa
Вы знаете, как это бывает. Ya sabes cómo es. Вы идете в магазин. Vas a la tienda. Рассматриваете несколько товаров и выбираете тот, который кажется наилучшим. En cuanto a varios productos y elegir la que parece ser la mejor. Он несет в себе больше возможностей. Él trae más oportunidades.
Ничего не записывайте Nada está escrito
Как лучше следить за тем, чего хотят ваши клиенты? La mejor manera de asegurar que lo que quieren sus clientes? Никак. Que no lo hacen. Слушайте их, но затем забудьте то, что услышали. Escuchar con ellos, pero luego olvidan lo que han escuchado. Мы не шутим, а говорим вполне серьезно. No estamos broma alrededor, y hablando muy en serio.







































