Искусственные культуры мимолетны. Cultura efímera artificial. Они как громкие петарды, состоящие из миссий компаний, заявлений и правил. A ellos les gusta petardos fuertes, que consiste en una declaración de misión, declaraciones y normas. Они банальны, уродливы и словно сделаны из пластика. Ellos son banales, feo, y si son de plástico.
Archive for the 'Культура' Category Archivo para la 'Cultura' Category
Решения являются временными Las decisiones son temporales
«Но что если…» «Что произойдет, когда…» "Pero ¿qué pasaría si ..." "¿Qué pasa cuando ..."
Обходите рок-звезд Que vaya en torno a una estrella de rock
Многие компании разыскивают на свои вакансии «рок-звезд» или «ниндзя». Muchas empresas están buscando a sus puestos de trabajo, "estrella de rock" o "ninja". Это банально. Es trivial.
Им не по 13 лет Ellos no tienen a 13 años
Относясь к сотрудникам как к детям, вы получите сделанную по-детски работу. Al tratar a los empleados como los niños, será hecho en el trabajo de un niño. Тем не менее именно такое отношение практикуется руководством многих компаний. Sin embargo, es la actitud de la gestión de muchas prácticas de las empresas. Подчиненным нужно спрашивать разрешения у начальников, прежде чем что-то сделать, получать добро вышестоящих на любые незначительные расходы. Subordinados necesidad de pedir permiso de sus superiores antes de hacer algo, conseguir buen padre para los gastos menores. Удивительно еще, что их не заставляют спрашивать разрешения, чтобы сходить в туалет. Más sorprendentemente, no se ven obligados a pedir permiso para ir al baño.
Отправляйте людей домой в 17 часов Enviar a la gente a casa en 17 horas
Сотрудник мечты для многих компаний – это кто-то двадцати с лишним лет от роду, проводящий как можно меньше времени вне работы, кто-то, кто чувствует себя прекрасно, работая по 14 часов в сутки и засыпая под рабочим столом. Sueño de los empleados de muchas empresas - esta es una más de veinte años de edad, lleva tan poco tiempo fuera del trabajo, alguien que se siente muy bien, trabajando 14 horas al día y dormir debajo de un escritorio.
Не оставляйте шрамов после первого пореза No deja cicatrices después del primer corte
Когда сотрудник второй раз сделал то, что вам не нравится, естественная реакция руководителя на его промах – создать внутреннее правило. Cuando un empleado por segunda vez hizo algo que no le gusta la reacción natural de la cabeza en su error - de crear un reglamento interno. «Джон надел шорты?! "John se puso el pantalón corto? Нам нужен дресс-код!». Necesitamos un código de vestimenta ". Нет, не нужен. No, no es necesario. Нужно просто сказать Джону, чтобы он больше не надевал шорты. Sólo tiene que decir a Juan que no iba a llevar pantalones cortos.
Будьте собой Sea usted mismo
Что происходит с бизнесменами, которые пытаются казаться значительными? ¿Qué pasa con los hombres de negocios que están tratando de verse bien? Высокомерный язык, формальные заявления, искусственное дружелюбие, юридический жаргон и т. п. При чтении их писанины кажется, что ее написал робот. El lenguaje prepotente, las declaraciones oficiales, la amistad artificial, jerga legal, etc Cuando usted lee sus garabatos, parece que ella ha escrito un robot. Такие компании обращаются к вам, а не общаются с вами. Estas empresas están recurriendo a usted, y no se comunican con usted.
Слова из четырех букв Tetragrammaton
Есть несколько слов, которые никогда не стоит употреблять в бизнесе. Hay algunas palabras que nunca debe ser usado en los negocios. Нет, не те, что вы подумали! No, no lo que piensas! Это вполне цензурные слова – нужно (need), обязан (must), не могу (can't), легко (easy), только (just), единственный (only), быстро (fast). Esta es la palabra censura - que usted necesita (necesidad), debe (deben), no puedo (no puede), fácil (fácil), sólo (justo), uno (solo), rápido (fast). Они – как красные флаги, преграждающие путь к здоровому общению. Que - como banderas rojas, que bloquea el camino a un diálogo saludable. Они провоцируют враждебные отношения, торпедируют искренние обсуждения и служат [...] Que provocan la hostilidad, torpedo discusión sincera y servir como un [...]
«Как можно быстрее» – это яд "Tan pronto como sea posible" - es un veneno
Перестаньте повторять выражение «как можно быстрее». Dejar de repetir la frase "tan pronto como sea posible." Сотрудники вас уже поняли. El personal que ya ha comprendido. Им самим хочется сделать это быстрее. Ellos mismos quieren hacerlo más rápido.







































