Бизнес без предрассудков Negocios, sen prexuízo

  • Home Casa
  • Uncategorized Sen clasificar
  • Заключение Conclusión
  • Игнорируйте реальный мир Ignorar o mundo real
  • Конкуренты Competidores
  • Культура Cultura
  • Прием на работу Contratación
  • Продвижение Promoción
  • Продуктивность Ofimática
  • Устранение повреждений Reparación de danos
  • Эволюция Evolución





Archive for the 'Игнорируйте реальный мир' Category Arquivo para a 'Ignorar o mundo real' Categoría

Игнорируйте реальный мир Ignorar o mundo real

«В реальном мире это никогда не сработает». "No mundo real iso non vai funcionar." Вы слышите это каждый раз, когда рассказываете людям о свежей идее. Ouvídelo cada vez que informar a xente sobre unha nova idea. Создается впечатление, будто реальный мир, в котором мы живем, – жутко депрессивное место. Se ten a impresión que o mundo real no que vivimos - lugar terriblemente deprimente. Место, в котором новые идеи, нестандартные подходы и незнакомые концепции постоянно проигрывают традиционным, общеизвестным подходам, даже если они несовершенны и неэффективны. Un lugar onde novas ideas, enfoques innovadores e conceptos descoñecidos para perder permanentemente a tradicional, coñecido enfoques, mesmo se son fallos e ineficientes. Поскребите ногтем по [...] Cero a unha en [...]

Read More » Ler máis »

Значимость обучения на ошибках завышена A importancia de aprender dos erros é moi alta

В мире бизнеса неудачи стали ожидаемым обрядом посвящения. No mundo dos negocios se esperan fallos rito de paso. Вы все время слышите, что девять из десяти бизнесов проваливаются. Sempre oe que nove de cada dez empresas fallan. Что шансы вашего бизнеса колеблются от призрачных до нулевых. Que as posibilidades do seu negocio que van desde o fantasmagórico a ningún deles. Что неудачи закаляют характер. Que o fallo de carácter moderado. Фактически вам советуют: «проваливайтесь как можно раньше, проваливайтесь чаще». En realidade, se aconsella a "sentir o máis cedo posíbel, sentir-se con máis frecuencia."

Read More » Ler máis »

Планирование – это не более чем догадки Planificación - é máis que conxecturas

Если вы не предсказатель, то долгосрочное бизнес-планирование будет для вас не более чем фантазией. Se vostede non é un preditor, a planificación de empresas a longo prazo será para que non máis que unha fantasía. Существует слишком много факторов, на которые вы не можете влиять: рыночные условия, конкуренты, клиенты, состояние экономики и т. д. Написание плана позволяет вам якобы ощутить контроль над вещами, над которыми вы на самом деле не властны. Existen moitos factores que non pode influír: as condicións de mercado, competidores, clientes, condicións económicas, etc Escribir un plan permite que proba o control sobre alegadas cousas sobre as que realmente non ten ningún control.

Read More » Ler máis »

Зачем расти? Por que crecer?

Люди любят спрашивать: «Какого размера ваша компания?». A xente quere preguntar: "Que grande é a súa empresa?". Это всего лишь пустой разговор, но они не ждут от вас скромного ответа. É só conversa fiada, pero eles non esperan que humilde resposta. Чем больше цифра, тем более впечатляющим, профессиональным и могущественным вы кажетесь. Canto maior sexa o número, máis impresionante, profesional e poderosa que aparecer. «О, здорово!» – скажут они, если в вашей компании более 100 сотрудников. "Ah, legal!" - Din que, se a súa empresa ten máis de 100 empregados. Если вы маленькие, то вас ждет: «О… это здорово». Se é pequeno, entón vai ser: "Ah ... iso é xenial." Первая фраза произносится [...] A primeira frase é pronunciada [...]

Read More » Ler máis »

Трудоголизм Workaholism

Наша культура поощряет идею о трудоголиках. A nosa cultura promove a idea dun workaholic. То и дело мы слышим о людях, работающих по ночам. De cando en vez escoitamos sobre persoas que traballan pola noite. Они, в свою очередь, поощряют «ночное бдение» и спят в офисе. Eles, pola súa banda, incentivar a "vixilia nocturna" e durmir na oficina. Считается, что нужно награждать медалью «За отвагу» тех, кто убивает себя на проекте. Crese que para recompensar a medalla "por bravura" os que se matan no proxecto. Никакое количество работы не бывает слишком большим. Ningunha cantidade de traballo non é moi grande.

Read More » Ler máis »

Довольно о предпринимателях O suficiente sobre empresarios

Давайте перестанем пользоваться термином «предприниматель». Imos deixar de usar o termo "emprendedor". Он устарел и несет определенную смысловую нагрузку. Está desfasado e ten algún significado.

Read More » Ler máis »

Оставьте след во вселенной Deixar unha pegada no universo

Чтобы проделать первоклассную работу, нужно верить, что вы занимаетесь чем-то особенным. Para facer un excelente traballo, cree que está facendo algo especial. Что вы оставляете значимый след во вселенной. O que deixa unha pegada importante no universo. Что вы являетесь частью чего-то важного. O que fai parte de algo importante.

Read More » Ler máis »

Чешите там, где у вас зудит Sotobosque onde coceira

Самый простой и очевидный способ создать первоклассный продукт или услугу – сделать что-то, что бы вы сами хотели использовать. O xeito máis obvio e sinxelo de crear un produto de primeira clase ou servizo - facer algo que mesmo quere empregar. Это позволит решать вопросы, которые вам действительно близки, и вы сразу сможете понять, имеет ли хоть какую-то ценность то, что вы делаете. Isto tratar de cuestións que está realmente cerca, e pode ver inmediatamente polo menos un valor que fai.

Read More » Ler máis »

Начните что-нибудь делать Comezar a facer algo

У каждого из нас есть друг, который говорит: «У меня самого была идея сделать eBay. Cada un de nós ten un amigo que di: "A miña idea era facer eBay. Если бы я начал над ней работать, то сейчас был бы миллиардером!». Se eu comecei a traballar nel, agora sería un multimillonario ". Подобная логика выглядит жалко, если не сказать бредово. Tal lóxica parece unha pena, se non delirante. Авторство идеи по созданию eBay не имеет ничего общего с непосредственно созданием eBay. Culpa ideas para eBay non ten nada que ver coa creación de eBay directa. Значение имеет только то, что вы делаете [...] Todo o que importa é o que está facendo [...]

Read More » Ler máis »

Отсутствие времени не оправдание Falta de tempo non é escusa

«У меня нет на это времени» – вот наиболее частое оправдание, которым пользуются люди. "Eu non teño tempo para iso" - esa é a escusa máis común utilizado polas persoas. Они заявляют, что с удовольствием создали бы новую компанию, изучили новый инструмент, продали изобретение, написали книгу или сделали еще что-нибудь, но для этого в сутках не хватает часов. Eles afirman que el quedou satisfeito por crear unha nova empresa, aprendín unha nova ferramenta para vender a invención, escribiu un libro ou facer outra cousa, pero iso non é suficiente a primeira hora día.

Read More » Ler máis »

Нарисуйте линию на песке Debuxar unha liña na area

Во время своей работы не забывайте о том, почему вы занимаетесь именно тем, чем занимаетесь. Durante o seu funcionamento, non se esqueza porque está facendo exactamente o que facer. Прекрасные бизнесы имеют собственную точку зрения, а не просто набор продуктов и услуг. Empresas excelentes teñen o seu propio punto de vista, en vez de só un conxunto de produtos e servizos. Вы должны верить во что-то. Ten que crer en algo. Обладать силой воли. Ter forza de vontade. Знать, за что вы готовы сражаться. Sabe o que está disposto a loitar. А затем рассказать об этом миру. E despois dicir ao mundo sobre o asunto.

Read More » Ler máis »

Миссия компании невыполнима A misión da empresa é imposible

Не забывайте о существовании огромной разницы между тем, чтобы действительно твердо придерживаться определенной позиции, и тем, чтобы иметь миссию компании, в которой говорится о следовании этой позиции. Non esqueza sobre a existencia dunha enorme diferenza entre ser realmente unirse a unha determinada posición, e para ter unha declaración de misión, que se refire á adhesión a esta posición. Речь идет о лозунгах вроде «предоставляем наилучшее обслуживание», которые пишутся лишь для того, чтобы их можно было написать и повесить на стену. Estas son palabras de orde como "prestar o mellor servizo", o que está escrito só para que sexan escritos e colgou na parede. Да-да, именно о тех, которые даже [...] Si, é sobre os que, aínda [...]

Read More » Ler máis »

Внешние деньги – это план «Z» Diñeiro externo - un plan de «Z»

Один из первых вопросов, который вы скорее всего зададите, – откуда взять деньги на свой проект? Unha das primeiras preguntas que é probable que preguntar - onde conseguir diñeiro para o seu proxecto? Пожалуй, слишком часто люди думают, что правильный ответ – привлечь их извне. Quizais, moitas veces a xente pensa que a resposta correcta - para atrae-los de fóra. Если вы строите завод или ресторан, вам в самом деле могут понадобиться внешние деньги. Se está construíndo unha planta ou restaurante, realmente pode ter diñeiro de fóra. Но многим компаниям не нужна дорогостоящая инфраструктура, особенно в наши дни. Pero moitas empresas non precisan de infraestrutura cara, especialmente nos nosos días.

Read More » Ler máis »

Вам требуется меньше, чем вы думаете Vai ter menos do que pensa

Вам действительно нужны десять человек или двух-трех пока хватит? Realmente precisa de dez persoas ou dous ou tres longas dabondo?

Read More » Ler máis »

Начинайте бизнес, а не стартап Iniciar un negocio, non unha startup

О, стартап! Oh, start-up! Это особая категория компаний, которая привлекает много внимания (особенно в мире технологий). Esta é unha categoría especial de empresas, que atraeu moita atención (especialmente no mundo da tecnoloxía).

Read More » Ler máis »

Создавать ради продажи – значит провалиться Crear para vender - entón non

Еще один вопрос, который вы часто слышите даже на начальном этапе: «Какова ваша стратегия выхода?». Outra pregunta que oín moitas veces, mesmo na fase inicial: "Cal é a súa estratexia de saída?". Что это за люди, которые не могут приступить к созданию бизнеса без наличия стратегии выхода? Que tipo de persoas que non poden comezar a construír un negocio sen ter unha estratexia de saída? К чему такая спешка? Por que tanta présa? У вас что-то не в порядке с приоритетами, если вы думаете о том, как выбраться, еще до того, как нырнули. Ten algo de malo as prioridades, se pensar sobre como saír, mesmo antes que mergullo.

Read More » Ler máis »

Принимайте ограничения Tomé límite

«У меня недостаточно времени/денег/людей/опыта…» Хватит ныть! "Eu teño moito tempo / diñeiro / persoas / experiencias ..." Pare de reclamar! Меньше – это хорошая штука. Menos - é bo. Ограничения – это скрытые возможности. Limitacións - é oportunidades escondidas. Ограниченные ресурсы заставляют вас рациональнее распоряжаться тем, что вы имеете. Recursos limitados facelo máis eficaz de desfacerse do que ten. Отсутствие возможностей для расточительства вынуждает вас быть изобретательными. Falta de oportunidades para os residuos, obrigándoo a ser creativa.

Read More » Ler máis »

Создайте половину продукта, а не недоделанный продукт Crear un produto medio, non un produto inacabado

Вы можете быстро превратить набор прекрасных идей в один паршивый продукт, если будете пытаться реализовать их все сразу. Pode rapidamente transformar un conxunto de grandes ideas nun produto malo, se tentar implementar las todas dunha vez. Вы просто не можете сделать все, что хотите, сразу на хорошем уровне. Simplemente non pode facer o que quere, só para ser bo. У вас ограничено время, ресурсы и возможности концентрации. Ten tempo limitado, recursos e capacidades de concentración. Очень сложно сделать на достойном уровне хотя бы одну вещь. É moi difícil de facer nun nivel decente de polo menos unha cousa. А как насчет того, чтобы классно сделать [...] E como sobre o tema legal para facer [...]

Read More » Ler máis »

Начните с эпицентра Comece o epicentro

Когда вы начинаете что-то новое, существует ряд сил, действующих на вас в разных направлениях. Cando comezar algo novo, hai varias forzas actuando sobre vostede en direccións diferentes. Есть вещи, которые вы можете сделать, вещи, которые вы хотите сделать, и вещи, которые вам придется сделать. Hai cousas que podes facer cousas que quere facer e cousas que ten que facer. С того, что делать придется, и нужно начинать. Co que ten, e que comezar. Начните с эпицентра. Comece o epicentro.

Read More » Ler máis »

Игнорируйте детали на ранних стадиях Ignore os detalles nas fases iniciais

Архитекторы не задумываются о том, какой плиткой отделать душевую или какую посудомоечную машину установить на кухне, до тех пор, пока не будет завершена планировка помещения. Arquitectos non pensar sobre o que as tellas para decorar o baño ou o que para instalar unha máquina de lavar louça na cociña, mentres que non hai ningunha disposición completa da sala. Они знают, что решения по подобным деталям лучше принимать позже. Eles saben que as decisións sobre estes detalles mellor é tomar despois.

Read More » Ler máis »

Принять вызов – значит продвинуться вперед O reto - entón avanzar

Когда вы откладываете принятие решений, они начинают накапливаться. Cando atrasar a toma de decisións, eles comezan a acumularse. Образовавшиеся «завалы» либо игнорируются, либо решаются в спешке, либо вообще выбрасываются. Os "restos" resultantes son ignorados ou abordados nunha Press, incluso xogado fóra. В итоге каждая отдельная проблема из этой кипы остается нерешенной. Como resultado, cada cuestión por separado dende esta pila de restos.

Read More » Ler máis »

Будьте музейным хранителем Sexa o curador do museo

У вас не получится сделать отличный музей, если вы поместите все мировое искусство в одну комнату. Non será capaz de facer un gran museo, se pór todo o mundo da arte nun cuarto. Это будет склад. Será un almacén. Великими музеи делает все то, что не находится на стенах. Grandes museos están facendo todo o que non é nas paredes. Музейный хранитель делает осознанный выбор: это должно остаться, а это можно приберечь. Curador do museo fai unha escolla consciente: el debe quedar, pero pode ser posta de lado. В запасниках всегда находится гораздо больше, чем на стенах. Na despensa está sempre moito máis que nas paredes. Самое лучшее – это подподподмножество [...] O mellor - podpodpodmnozhestvo [...]

Read More » Ler máis »

Тратьте на решение проблем меньше сил Gastar menos coa resolución de problemas de enerxía

Понаблюдайте за шеф-поваром ресторана Kitchen Nightmares Гордоном Рамси, и вы увидите прекрасный образец для подражания. Ver o chef Gordon Ramsay Kitchen Nightmares, e podes ver un gran modelo. В меню неудачных ресторанов слишком много блюд. No menú de pratos de restaurantes fallou demais. Их владельцы почему-то считают, что наличие любого из существующих на свете блюд усилит привлекательность ресторана. Os seus propietarios son de algunha maneira cren que a presenza de calquera das comidas existentes luz vai aumentar o atractivo do restaurante. Напротив, количество только способствует тому, что качество большинства блюд будет оставлять желать лучшего (а складские запасы станут постоянной [...] En contraste, a só contribúe o feito de que a calidade da maioría dos pratos vai deixar moito que desexar (e accións vai facer unha permanente [...]

Read More » Ler máis »

Сосредоточьтесь на том, что не будет меняться Concentrarse no que non vai cambiar

Множество компаний фокусируются на том, что может «выстрелить» в будущем. Unha morea de empresas concentrarse no que pode "lume" no futuro. Они привязываются к новым и горячим темам. Están ligados a temas novos e quentes. Они следуют за новейшими трендами и технологиями. Eles seguen as últimas tendencias e tecnoloxías.

Read More » Ler máis »

Звучание – на кончиках ваших пальцев Son - na punta dos dedos

Мастера игры на гитаре говорят: «Звучание – на кончиках ваших пальцев». Mestres da guitarra dicir: "O son - na punta dos dedos." Вы можете купить такую же гитару, педали эффектов и усилитель, что и у Эдди Ван Халена. Podes comprar os pedais de guitarra e amplificador mesmo efecto que Eddie Van Halen. Но когда вы начнете играть, у вас все равно будет свое собственное звучание. Pero cando comezar a xogar, aínda vai ter o seu propio son.

Read More » Ler máis »

Продавайте побочные продукты Vender produtos

Работая над основным, вы производите еще что-то дополнительно. Traballo sobre o principal, que son outra cousa máis tarde. Вы не можете создавать только что-то одно. Non pode crear só unha cousa. Всякая деятельность имеет побочные продукты. Toda actividade ten un subproduto. Внимательные и изобретательные бизнес-умы замечают эти побочные продукты и видят в них новые возможности. As mentes de negocios amigables e expedita para entender estes subprodutos e ve-los como oportunidades.

Read More » Ler máis »

Запускайтесь сейчас Executar agora

Когда ваш продукт или услуга готовы к употреблению? Cando o seu produto ou servizo listo para comer? Когда вам стоит начать их продавать? Cando ten que comezar a vendelos? Когда можно дать людям возможность пользоваться ими? Cando podo dar á xente a oportunidade de apreciar-los? Вероятно, гораздо раньше, чем вам кажется. Probablemente moito máis cedo do que pensa. Как только ваш продукт делает то, что он должен делать, покажите его рынку. Así que o seu produto fai o que debe facer, amosar ao mercado.

Read More » Ler máis »
  • Меню Menú

    • Заключение Conclusión
    • Игнорируйте реальный мир Ignorar o mundo real
    • Конкуренты Competidores
    • Культура Cultura
    • Прием на работу Contratación
    • Продвижение Promoción
    • Продуктивность Ofimática
    • Устранение повреждений Reparación de danos
    • Эволюция Evolución
Contadores Gratis!
Copyright © Бизнес без предрассудков Copyright © negocios sen prexuízo