Никто не знает, кто вы есть в данную минуту. Ninguém sabe quem você é no momento. И прекрасно! Isso é excelente! Находиться в тумане – это отличное состояние. Seja em uma névoa - é excelente condição. Радуйтесь, что вы скрыты в тени! Seja grato que você tem escondido nas sombras!
Archive for the 'Продвижение' Category Arquivo para a 'Promoção' Categoria
Наращивайте аудиторию Impulsionar audiência
У каждой компании есть клиенты. Cada empresa tem clientes. У счастливых – есть поклонники. Eu feliz - não são fãs. А у наиболее успешных – аудитории . E a mais bem sucedida - a platéia. Аудитория может быть вашим секретным оружием. A audiência pode ser sua arma secreta.
Больше обучайте в конкурентной борьбе Mais treinar para competir
Вы можете размещать рекламу. Você pode anunciar. Вы можете нанимать продавцов. Você pode contratar vendedores. Вы можете спонсировать мероприятия. Você pode patrocinar o evento. Но как это все поможет вам выстоять? Mas como é que isso tudo ajuda a sobreviver? Ведь ваши конкуренты занимаются тем же самым. Porque seus concorrentes fazem o mesmo.
Копируйте шеф-поваров Duplicata de Chefs
Вероятно, вы слышали об Эмериле Лагассе, Марио Батали, Бобби Флее, Джулии Чайлд, Пауле Дин или Жаке Пепине, – все они прекрасные повара. Você provavelmente já ouviu falar sobre Emerile Lagasse, Mario Batali, Bobby Fugi, Julia Child, Paula Deen ou Jacques Pepin - todos eles são excelentes cozinheiros. Однако помимо них есть еще много прекрасных поваров. Mas além deles há muitos excelentes cozinheiros. Так почему же именно этих люди знают лучше остальных? Então, por que essas pessoas sabem melhor do que outros? Потому что они делятся своими знаниями. Porque eles compartilham os seus conhecimentos. Они публикуют свои рецепты в кулинарных книгах и демонстрируют свои [...] Eles publicam as suas receitas em livros de culinária e mostrar o seu [...]
Пройдите за кулисы Ir atrás das cenas
Проведите людей за кулисы и покажите им, как устроен ваш бизнес. Passar as pessoas por trás das cenas e mostrar-lhes o que está dentro do seu negócio. Представьте, что кто-то хочет снять реалити-шоу о вашем бизнесе. Imagine que alguém quer fazer um reality show sobre o seu negócio. Что они покажут в итоге? O que eles mostram é o resultado? А теперь сделайте-ка это, не дожидаясь их! Agora faça-ka não está esperando por eles!
Никто не любит пластиковые цветы Ninguém gosta de flores de plástico
В мире бизнеса полно «профессионалов», которые ходят в униформе и стараются выглядеть идеально. No mundo dos negócios está cheio de "profissionais" que assistem no uniforme e tentando olhar perfeito. На самом деле они выглядят просто чопорно и скучно. Na verdade, eles olham apenas dura e entediante. С подобными людьми тяжело завязать отношения. Com pessoas como relacionamentos pesados de construção.
Пресс-релизы – это спам Comunicados de imprensa - este é spam
Как называются специальные письма, которые вы рассылаете сотням незнакомых людей, надеясь, что хоть одно из них «выстрелит»? Como você chama uma carta especial que você envia para centenas de estranhos, esperando que pelo menos um deles "shot"? Спам. Spam. Именно этим словом обозначаются пресс-релизы – специальные тексты для публикации, рассылаемые сотням незнакомых журналистов в надежде на то, что хотя бы один из них про вас напишет. Essa é a palavra denotava um comunicado de imprensa - textos especiais para a publicação, enviou centenas de jornalistas não estão familiarizados com a esperança de que pelo menos um deles vai escrever sobre você.
Забудьте про Wall Street Journal Esqueça Wall Street Journal
Забудьте о Time, Forbes, Newsweek, BusinessWeek, The New York Times и The Wall Street Journal. Esqueça Time, Forbes, Newsweek, BusinessWeek, The New York Times e The Wall Street Journal. Рассказать о себе журналисту одного из этих изданий практически невозможно. Apresente-se jornalista de um desses livros é quase impossível. Встретить этого парня хотя бы мимоходом – уже удача. Para atender a esse cara, pelo menos, de passagem - boa sorte já.
Наркоторговцы все правильно понимают Traficantes são adequadamente compreendidos
Наркоторговцы – очень дальновидные бизнесмены. Traficantes de drogas - um homem de negócios muito clarividente. Они знают: их товар настолько хорош, что они готовы бесплатно дать на пробу небольшую порцию. Eles sabem que seu produto é tão boa que eles estão dispostos a dar gratuitamente para provar uma pequena porção. Они знают, что пойманный на их удочку вернется за следующей порцией – уже с деньгами. Eles sabem que pegou em suas costas armadilha para a próxima parte - é com o dinheiro.
Маркетинг – это не отдел Marketing - não a divisão
У вас есть отдел маркетинга? Você tem um departamento de marketing? Если нет, хорошо. Se não, bem. Но и имея такой отдел, не стоит думать, что его сотрудники – единственные люди, ответственные за маркетинг. Mas mesmo sem tal departamento, não devemos pensar que a sua equipe - as únicas pessoas responsáveis pela comercialização. Маркетинг, в отличие от бухгалтерии, – это не отдел, а образ жизни, то, чем все работники вашей компании занимаются 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, 365 дней в [...] Marketing, ao contrário de contabilidade - não é divisão, mas um modo de vida, algo que todos os funcionários de sua empresa estão envolvidos 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por [...]
Миф о неожиданной сенсации O mito da sensação súbita
Бешеный успех не придет к вам за одну секунду. Enorme sucesso não vem a você por um segundo. Вы не сможете мгновенно разбогатеть. Você não vai ficar rico instantaneamente. Вы не настолько особенный, чтобы все вокруг сразу обратили на вас внимание. Você não é tão especial, tão tudo só prestar atenção em você. Никому до вас нет дела. Ninguém até você não se importa. По крайней мере, пока. Pelo menos não ainda. Пользуйтесь этим. Usá-lo.







































